Читать обязательно!
Автор говорит о тех основополагающих представлениях, которые определяют способ мышления судебного эксперта. У судебного эксперта должна быть в крови буквальная точность в терминах. С этим трудно не согласиться. Теория судебной экспертизы наука синтетическая. Ее терминология должна естественно-научным путем интегрироваться с другими научными понятийными аппаратами.
Но что происходит в действительности с национальными терминами, давно и прочно сложившимися, например, в строительстве, и которые не вписываются в какой-нибудь «международный» переведенный на русский язык понятийный набор? Определения искажены до неузнаваемости, до утраты смысла, а часть терминов при переиздании стандартов вообще потеряли.
Для восстановления здравого смысла на практике уже часто приходится в рамках судебной экспертизы проводить исследования истории трансформации терминов и устанавливать их действительное содержание.
Почему у нас не переводятся реформаторы-улучшатели? От старых еще не оправились, уже новые наросли. А может быть лучше не надо ничего делать..?
Ссылка на статью_____________________________________________________________
Замятин Сергей Александрович – директор Автономной некоммерческой организации «Негосударственная судебная экспертиза Новосибирской области», судебный эксперт